庆祝德澳商业的持续成功

The German-Australian Chamber of Industry and Commerce once again came together yesterday for their annual New Year Reception, celebrating successful business partnerships and ongoing opportunities between our two countries. Accru Felsers is honoured to be the primary sponsor of this event, a testament to our longstanding membership of the German Chamber and our commitment to future initiatives.

登上标志性的詹姆斯克雷格1874高船, a COVID-19 limited number of members and guests sailed across 悉尼 Harbour, enjoying cocktails and canapes against a memorable sunset and the famous 悉尼 city skyline. We welcomed Christoph von Spesshardt and were delighted to share an entertaining evening. A special thanks to the 悉尼 Heritage Fleet for this stunning venue.

This year, the New Year Reception is all about looking ahead. There’s no denying 2020 was difficult with its citywide shutdowns, 经济不稳定, 以及市场信心的下降, 但在阿克鲁,我们专注于向前发展, 我们对2021年的前景感到兴奋.

Let’s not forget that we’ve shown resilience many times before in our long history – Accru Felsers was one of the founding members of the German Australian Chamber back in 1977, and since then we’ve successfully endured multiple global events and economic crisis.

We’ve done this by taking an active role in promoting business, 经济伙伴关系, and fiscal growth in the robust Mittelstand model – the same model that has made Germany an economic powerhouse and one of the world’s most successful exporters.

昨晚对客人讲话, Accru Felsers Partner Steven Zabeti highlighted how important the German Mittelstand continues to be to the Australian economy.

“At Accru, we’re honoured to support German businesses to find a foothold in Australia. We believe this is vital to drive mutually beneficial economic success for both nations,” he said.

“It also promotes deeper industry relationships, and creates cultural co-operation at its finest. Their success is our success,” he said, toasting the crowd.

75年来, Accru has been assisting German-speaking businesses to establish and develop on Australian shores. Our clients include some of the world’s largest manufacturers and distributors, 包括舍弗勒, Witron, Groupon和The Iconic.

We look forward to continuing our award-winning success with new and existing partners this year. 当我们专注于2021年为我们所有人提供的新起点时, we wish all our colleagues the very best in their ventures!

定义中小企业的大师级课程

It is notoriously difficult to directly translate the word ‘Mittelstand’, however the term colloquially refers to both family-owned companies and small to medium sized enterprises.
Mittelstand companies compromise a staggering 99% of German businesses and employ roughly 80% of the German 工作force. 除以3.7 million businesses falling under the Mittelstand banner.

These business have unique characteristics such as robust vocational training, 以长远的眼光看待商业利益, 以及对研发的持续投资. They boost Germany’s innovation, entrepreneurship and economic vitality.

They form the heart of the German economy, and exemplify world-class, strong, successful business.

Facts and figures about the German/Australian partnership.

  • 德国是澳门赌场官网的第十大贸易伙伴.
  • Germany is one of the three largest exporting nations in the world.
  • At the end of 2016, Australian investment in Germany was worth $65.80亿澳元. 德国在澳门赌场官网的投资价值为38美元.80亿澳元.
  • The Double 税 Agreement entered into force on 1 January 2017. This revised tax treaty reduces tax impediments to create new opportunities.

With a new outlook and renewed level of engagement with its members, Christoph von Spesshardt and the German-Australian Chamber is gearing up for a interactive and industry focused year ahead and together we look forward to the prospects of 2021.

作者简介
默认作者形象"
Accru Felsers
Accru Felsers provides a total support system to help you achieve financial value and business growth. 从创业到市场领导和业务销售, 在你人生旅途的每一个阶段,我们都与你同在. 你的成功就是我们的成功.
澳门赌场官网
建立一个成功的公司? 想把你的业务国际化? 更好地管理你的现金流? 买房? 还是需要审计?
在你附近找一个acru办公室
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.